yiran's profile不想睡*黑猫不睡PhotosBlogNetwork Tools Help

yiran zhao

Occupation
Location
Interests
October 31

What is love?什么是爱?

Many people believe love is a sensation that magically generates when Mr. or Ms. Right appears.

This is how many people approach a relationship. Consciously or unconsciously, they believe love is a sensation (based on physical and emotional attraction) that magically, spontaneously generates when Mr. or Ms. Right appears. And just as easily, it can spontaneously degenerate when the magic "just isn't there" anymore. You fall in love, and you can fall out of it.

许多人这样走进一段关系。有意识地或无意识,他们相信当你遇到正确的人,那种神奇而又自然发生的感觉(基于身体和精神的双重吸引)就是爱。

The key word is passivity. Erich Fromm, in his famous treatise "The Art of Loving," noted the sad consequence of this misconception: "There is hardly any activity, any enterprise, which is started with such tremendous hopes and expectations, and yet, which fails so regularly, as love." (That was back in 1956 -- chances are he'd be even more pessimistic today.)

这很被动。Erich Fromm,在他著名的论述“爱的艺术”中指出这种误解的悲剧,“开始时抱有如此多的希望和期盼就很难有积极、进取,这种爱很容易失败。”

So what is love -- real, lasting love?  那么什么是真正的,持续的爱?

Love is the attachment that results from deeply appreciating another's goodness.

爱源于欣赏对方的善良。

The word "goodness" may surprise you. After all, most love stories don't feature a couple enraptured with each other's ethics. ("I'm captivated by your values!" he told her passionately. "And I've never met a man with such morals!" she cooed.) But in her study of real-life successful marriages ("The Good Marriage: How and Why Love Lasts"), Judith Wallerstein reports that "the value these couples placed on the partner's moral qualities was an unexpected finding."

“善良”这个词也许使你感到意外。毕竟,大多爱情故事没有描述一对恋人因对方具备良好的道德观而狂喜。但是根据Judith Wallerstein 对现实生活中成功婚姻的研究,她指出“夫妻对伴侣道德品质的重视是个意外发现。”

What we value most in ourselves, we value most in others. God created us to see ourselves as good (hence our need to either rationalize or regret our wrongdoings). So, too, we seek goodness in others. Nice looks, an engaging personality, intelligence, and talent (all of which count for something) may attract you, but goodness is what moves you to love.

我们最重视自身哪些方面,我们也同样重视他人的。上帝创造我们使我们看到自身优点,因此,我们也寻找对方的优点。漂亮的外表,充满魅力的个性,聪颖和才干都有可能吸引你。但善良才是爱的驱动力。

 

ACTIONS AFFECT FEELINGS 行动影响爱情

the best way to feel loving is to be loving -- and that means giving. 感受爱的最好方式就是去爱——意味着付出。

What is giving? When an enthusiastic handyman happily announces to his non- mechanically inclined wife, "Honey, wait till you see what I got you for your birthday -- a triple-decker toolbox!" that's not giving. Neither is a father's forcing violin lessons on his son because he himself always dreamed of being a virtuoso.

什么是付出?当一个热情的杂役对他的妻子说:“亲爱的,猜猜看我给你准备了什么生日礼物——一个三层的工具箱!”那不是爱。同样,一个梦想成为艺术家的父亲强迫他的儿子上小提琴课也不是爱。

True giving, as Erich Fromm points out, is other-oriented, and requires four elements. The first is care, demonstrating active concern for the recipient's life and growth. The second is responsibility, responding to his or her expressed and unexpressed needs (particularly, in an adult relationship, emotional needs). The third is respect, "the ability to see a person as he [or she] is, to be aware of his [or her] unique individuality," and, consequently, wanting that person to "grow and unfold as he [or she] is." These three components all depend upon the fourth, knowledge. You can care for, respond to, and respect another only as deeply as you know him or her.

真正的付出,首先是关心对方的生活和成长。其次是责任,回应对方表达出来或是未来出来的需要(成熟的情侣更强调精神需要)。第三是尊重,意识到他/她的独特个性,因此,等待对方成长并展现他/她自己。这三个要素都依靠第四个,知识。你可以关心,回应,尊重对方只有当你深刻了解他/她.

October 01

Olympic国家公园

亡命之锦

寻得一片天然花园

携帐篷出行不错

 

天空异常晴朗

回家路上,鸟巢旁搭起摩天轮,脚下是嘉年华

September 20

SOLANA很镇很欧陆

可爱的金发小孩,很多老外都是全家出动享受黄金日光

渔夫之宝,免费发放,我喜欢这车子

新店开业,我们凑过去蹭吃蹭喝,竟然没人管!

不愧是蓝天幼儿园的优秀毕业生,超级脱线秀逗宝樊迪同学是也

中心广场区域

店铺相对少,太过分散,很多商品找起来费劲。餐饮发展还算成熟,配有电影院,购物难尽其兴,到是环境适合家庭、情侣休闲。

北边街区及其冷清,很多店铺空闲,与酒吧街毗邻

绕个弯,来到湖边

酒吧街巧妙借用了朝阳公园的水景

蓝色港湾的平均租金是30元每平方每天,即使在较僻静的北边也要10元. 周末下午4时左右,匆匆掠过,酒吧(餐厅)户外上座率达到10%-30%,少数1、2家看起来是比较热闹的。不知晚上这里生意如何。
September 19

在荒野中消亡抑或重生

Chapter 1:诞生

“顷刻间Chris和我成了私生子,他对自我身份的认同崩塌了,好像全部童年都是凭空捏造出来的。”

因此,他要去流浪,要去找寻自我,重新定义生存的意义。丢掉钱,烧毁身份证,抹掉一切难堪的痕迹,朝向心中的圣地。

Chapter 2:童年

行走在城市中是那样无所适从,而投身广袤的乡村和自然是那么令人激动。它的美让你充满活力,浑然天成。

Chris你厌恶社会吧,可社会给予了你吃穿和良好的教育,即使在挨打时都标准而礼貌地回答“Yes,Sir”。

Chapter 3:成长

有些事似乎总比人际重要,友好的流浪者乐队,受之爱恋的女孩子,想要收养他的老人。

“只有自己是真实的,其他都是虚幻。”

唯有森林清冷的空气,卢梭的书籍才是必要的。我抛开一切社会的枷锁,只作为一个人,一个纯粹的人,一个活生生的人,在天地间屹立。

Chapter 4:智慧及最终的幸福

Chris,你追求的终归是上帝手中的一片云,你的心不过是一块柔软的石头。

“大自然不欢迎人类,只有那些更接近自然,更原始的动物才能生存下去。”

“被洪水困在这里,我很冷,害怕。”

其实你想从中解脱的不是全人类,只是虚伪的关系。当真诚来临时,叛逆如你也逃避不了耶稣的旨意。

“宽恕,爱就会降临。”

“我如果微笑着投入你们(parent)的怀抱,你们能否看到我所见的奇光。”

“真正的快乐需要分享。”

呼吸在森林中停止,心灵终于找到方向。

September 10

奔走

 

Simila和她的床垫

为了一个便宜的床垫(当然为了演出)拉着Simila跑到城外的旧货市场,寻觅好久,99%的出租车司机都不知道位置,破了半天嘴皮子终于劝得一个急着交车的师傅把我们送到附近。
垫子可以按天租的,但我们发现找车来回送还的费用和买下它相差无几,还是把它留在画廊里造福后人吧。

 

今天下午的演出(部分)
又被抓去当苦力,只断断续续地看着。

关于战争

多媒体,视频当中人物和现场表演者结合,其实是同一个艺术家,戏里戏外分塑不同人格。

 

 

 

请你在它的身上涂上(蜂蜜),现场观众参与

 
 
被选中的会是你吗?
两名表演者随即现场挑选两人,交给你们一个信封,必须出门才可打开,每个信封里是不同的任务。
想想会怎样,你渴望被挑中吗?
 
 
最后一组被选中的竟然是我和来自纽约的艺术家吉欧(金发的老太太),我们的任务是向对方介绍自己的住处(如果近的话就带她/他去你家看看,可惜我们住的都很远)。在Google Map上看到布鲁克林区的立体街景,我才知道布鲁克林区那么大(Huge!),占了纽约近三分之一的面积,三分之一的纽约布满画廊,那大概是世界上艺术家最多的城市。